Перейти к сравнению (15)
Заказать обратный звонок

«Военные» английские идиомы с переводом

«Военные» английские идиомы с переводом

1. Bite the bullet

Значение и происхождение:

Идиома "bite the bullet" (перевод: кусать пулю) используется для описания ситуации, когда человеку приходится стойко переносить неприятную или болезненную ситуацию. Происходит это выражение из времен, когда анестезия была неизвестна, и раненым солдатам иногда приходилось буквально кусать пулю, чтобы перенести боль во время медицинских манипуляций.

Пример употребления:

  • I hate going to the dentist, but I guess I just have to bite the bullet and go.

2. The whole nine yards

Значение и происхождение:

Фраза "the whole nine yards" (перевод: все девять ярдов) означает всеобщность или полноту чего-либо. Считается, что идиома возникла во время Второй мировой войны в американской военной авиации, где длина стандартной амуниции для пулеметов составляла девять ярдов.

Пример употребления:

  • When he threw his party, he went the whole nine yards, with decorations, food, and music.

3. No man’s land

Значение и происхождение:

Выражение "no man’s land" (перевод: ничья земля) изначально описывало территорию между двумя противоборствующими армиями, которая не находилась под контролем ни одной из сторон. Сейчас это выражение употребляется в более широком смысле для описания любой области или ситуации, которая не определена или контролируема.

Пример употребления:

  • The area between the two rival gangs' territories is considered a no man's land.

4. Boot camp

Значение и происхождение:

Термин "boot camp" (перевод: начальный лагерь) происходит от американской военной практики называть начальную подготовку новобранцев "boot", что в переводе означает "сапог". Идиома означает любую жесткую, интенсивную тренировочную программу или курс.

Пример употребления:

  • The new software development interns are really being put through a boot camp to prepare them for the job.

5. Rally the troops

Значение и происхождение:

Идиома "rally the troops" (перевод: собрать войска) означает мотивировать группу людей к действию или поднять их настроение. Это выражение происходит из военной практики, когда командир собирает своих солдат для объяснения планов или вдохновения перед битвой.

Пример употребления:

  • Before the final push to complete the project, the manager decided to rally the troops with a motivational speech.
Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями:

Другие уроки

Учим английский язык с помощью игр
Как эффективно использовать игры для изучения английского языка: примеры, плюсы и минусы, а также советы по выбору игр для разных уровней
Читать дальше
Стоит ли учить английский язык самостоятельно?
Преимущества и недостатки самообучения. Стоит ли заниматься самостоятельно и как преодолеть трудности.
Читать дальше
3 способа выучить английский онлайн: преимущества и недостатки
Как учить английский онлайн? Какой способ изучения подойдет именно вам? Ответы на эти вопросы вы найдете в нашей статье.
Читать дальше
Все статьи

Статьи от методистов курсов английского

Balanced Skills Approach: инновационный метод изучения языков
Balanced Skills Approach: инновационный метод изучения языков
Рассказываем о методике Balanced Skills Approach, которая позволяет равномерно развивать все ключевые языковые навыки: грамматику, чтение, вокабуляр и разговорную практику. Эта современная методика делает изучение языков не только эффективным, но и увлекательным.
Читать дальше
Уровни владения китайским языком и экзамен HSK — основная информация
Уровни владения китайским языком и экзамен HSK — основная информация
Китайский язык все больше и больше набирает популярность как иностранный язык для изучения. Рассмотрим какие основные уровни владения китайским выделяют, а также из чего состоит экзамен HSK.
Читать дальше
Лучший новогодний подарок - английский!
Лучший новогодний подарок - английский!
Волнение охватывает всех, кто пытается выбрать идеальный подарок на Новый год. Как избежать банальных и неудачных решений? В статье расскажем, почему подарочный сертификат на изучение английского языка в школе иностранных языков ITEC – лучшее решение
Читать дальше
Все статьи