Заказать обратный звонок

Разговоры на рынке: английская неформальная лексика

Разговоры на рынке: английская неформальная лексика

To pick sth up и его значения

Фразовый глагол to pick sth up имеет несколько значений. В базовом смысле он означает поднять что-либо. Однако в разговорной лексике он часто используется для описания покупки чего-либо, особенно если это сделано спонтанно или случайно. Например, в диалоге на рынке можно услышать: "I just picked up some fresh veggies while I was there" (Я просто купил немного свежих овощей, пока был там).

Примеры использования

  • "Hey, could you pick up some eggs on your way home?" (Привет, не мог бы ты купить пару яиц по пути домой?)
  • "I picked up a beautiful dress at a flea market yesterday." (Я купила прекрасное платье на блошином рынке вчера.)

Простые слова для повседневных покупок

Veggies, to shop around и to slash prices

Veggies - это неформальное сокращение от слова vegetables, что переводится как овощи. Многие используют это слово для упрощения и ускорения разговора: "I need to buy some veggies for dinner." (Мне нужно купить немного овощей на ужин).

To shop around означает обходить несколько магазинов или торговых точек в поисках лучшей цены или качества продукта: "It’s always good to shop around before making a big purchase." (Всегда хорошо посмотреть разные предложения перед крупной покупкой).

To slash prices означает существенно снизить цены, обычно для привлечения большего количества покупателей: "The store has slashed prices to clear out old stock." (Магазин снизил цены, чтобы распродать старые запасы).

Цены на рынке, которые радуют

Rock-bottom prices, it’s a steal

Rock-bottom prices означает самые низкие возможные цены: "You can find rock-bottom prices at the end-of-season sales." (Насколько низкие цены можно найти на распродажах в конце сезона).

It’s a steal - это выражение используется, когда что-то продают по очень низкой цене: "This jacket was only $20, it’s a steal!" (Эта куртка стоила всего 20 долларов, это просто подарок!).

Голубика, за которую можно умереть

To be to die for, like a taste of heaven

To be to die for - выражение означает, что что-то настолько вкусное, что за это можно умереть: "This blueberry pie is to die for!" (Этот пирог с голубикой просто смерть как хорош!).

Like a taste of heaven означает, что вкус чего-то божественен: "These chocolates are like a taste of heaven." (Эти шоколадки словно вкус Рая).

Просто пальчики оближешь

Finger-licking good

Finger-licking good означает, что еда настолько вкусная, что хочется облизать пальцы: "These ribs are finger-licking good." (Эти ребрышки просто пальчики оближешь).

Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями:

Другие уроки

Учим английский язык с помощью игр
Как эффективно использовать игры для изучения английского языка: примеры, плюсы и минусы, а также советы по выбору игр для разных уровней
Читать дальше
Стоит ли учить английский язык самостоятельно?
Преимущества и недостатки самообучения. Стоит ли заниматься самостоятельно и как преодолеть трудности.
Читать дальше
3 способа выучить английский онлайн: преимущества и недостатки
Как учить английский онлайн? Какой способ изучения подойдет именно вам? Ответы на эти вопросы вы найдете в нашей статье.
Читать дальше
Все статьи

Статьи от методистов курсов английского

Лучший новогодний подарок - английский!
Лучший новогодний подарок - английский!
Волнение охватывает всех, кто пытается выбрать идеальный подарок на Новый год. Как избежать банальных и неудачных решений? В статье расскажем, почему подарочный сертификат на изучение английского языка в школе иностранных языков ITEC – лучшее решение
Читать дальше
Что делать, если я боюсь говорить на английском
Что делать, если я боюсь говорить на английском
Изучение разговорного английского — это трудный, но увлекательный процесс. В статье собрали советы методиста языковой школы Ninnel, которые помогут преодолеть боязнь разговора на английском
Читать дальше
Какой ресурс поможет самостоятельно выучить иностранный язык
Какой ресурс поможет самостоятельно выучить иностранный язык
Интерактивные приложения, чтение с переводом, самоучители и видеоуроки: ресурсы, предлагающие самостоятельно выучить английский. Но, стоит ли полагаться на эти методы в качестве основного способа обучения? В статье узнаем мнение эксперта - преподавателя английского языка из языковой школы London Express.
Читать дальше
Все статьи