Заказать обратный звонок

6 идиом о доме и семье на английском языке

6 идиом о доме и семье на английском языке

Английский язык богат на идиомы, многие из которых связаны с понятиями дома и семьи. Понимание этих выражений помогает не только улучшить владение языком, но и глубже понять культуру и традиции англоязычных стран. В этой статье рассмотрим 11 популярных идиом, связанных с домом и семьей, их значение, происхождение и примеры использования.

Введение в идиомы

Идиома - это фраза или выражение, значение которого не всегда возможно понять, основываясь на значениях отдельных слов. В английском языке идиомы играют важную роль и часто используются в повседневной речи.

Список идиом о доме и семье

  • Home sweet home

    Перевод: "Дом родной". Эта идиома выражает чувство нежности и привязанности к своему дому, где человек чувствует себя в безопасности и комфорте.

    Example: After a long trip, it feels great to be back to home sweet home. (После долгой поездки, так здорово вернуться домой, в свой уютный дом.)

  • Blood is thicker than water

    Перевод: "Кровь гуще воды". Это выражение подчеркивает, что семейные связи сильнее любых других.

    Example: I always support my family because blood is thicker than water. (Я всегда поддерживаю свою семью, потому что кровь гуще воды.)

  • Like father, like son

    Перевод: "Каков отец, таков и сын". Используется для описания сына, который похож на своего отца по характеру или поведению.

    Example: He loves fishing just like his dad. Like father, like son. (Он любит рыбалку, как и его папа. Каков отец, таков и сын.)

  • There's no place like home

    Перевод: "Лучше дома только дом". Это выражение используется для того, чтобы выразить, что свой дом всегда кажется лучшим.

    Example: No matter how exciting my travels are, there's no place like home. (Неважно, насколько увлекательны мои путешествия, лучше дома только дом.)

  • Get on like a house on fire

    Перевод: "Отлично ладить". Используется, когда два человека быстро находят общий язык и становятся хорошими друзьями.

    Example: We met at the party and got on like a house on fire. (Мы познакомились на вечеринке и сразу отлично поладили.)

  • Bring the house down

    Перевод: "Привести дом в восторг". Говорится о чем-то или ком-то, кто вызвал большой энтузиазм и аплодисменты.

    Example: Her performance brought the house down. (Её выступление привело аудиторию в восторг.)

Заключение

Идиомы о доме и семье на английском языке отражают культурные особенности и традиции. Овладение этими идиомами углубляет понимание языка и обогащает речь интересными оборотами. Знание идиом помогает лучше понимать суть английских выражений и легче общаться с носителями языка.

Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями:

Другие уроки

Учим английский язык с помощью игр
Как эффективно использовать игры для изучения английского языка: примеры, плюсы и минусы, а также советы по выбору игр для разных уровней
Читать дальше
Стоит ли учить английский язык самостоятельно?
Преимущества и недостатки самообучения. Стоит ли заниматься самостоятельно и как преодолеть трудности.
Читать дальше
3 способа выучить английский онлайн: преимущества и недостатки
Как учить английский онлайн? Какой способ изучения подойдет именно вам? Ответы на эти вопросы вы найдете в нашей статье.
Читать дальше
Все статьи

Статьи от методистов курсов английского

Лучший новогодний подарок - английский!
Лучший новогодний подарок - английский!
Волнение охватывает всех, кто пытается выбрать идеальный подарок на Новый год. Как избежать банальных и неудачных решений? В статье расскажем, почему подарочный сертификат на изучение английского языка в школе иностранных языков ITEC – лучшее решение
Читать дальше
Что делать, если я боюсь говорить на английском
Что делать, если я боюсь говорить на английском
Изучение разговорного английского — это трудный, но увлекательный процесс. В статье собрали советы методиста языковой школы Ninnel, которые помогут преодолеть боязнь разговора на английском
Читать дальше
Какой ресурс поможет самостоятельно выучить иностранный язык
Какой ресурс поможет самостоятельно выучить иностранный язык
Интерактивные приложения, чтение с переводом, самоучители и видеоуроки: ресурсы, предлагающие самостоятельно выучить английский. Но, стоит ли полагаться на эти методы в качестве основного способа обучения? В статье узнаем мнение эксперта - преподавателя английского языка из языковой школы London Express.
Читать дальше
Все статьи