Перейти к сравнению (15)
Заказать обратный звонок

10 английских идиом о странах и национальностях

10 английских идиом о странах и национальностях

Английский язык богат идиомами, в том числе и теми, которые связаны со странами или национальностями. Использование таких идиом может обогатить речь, добавить ей красочности и выразительности. В этой статье представлены наиболее популярные из них, их значение, история происхождения и примеры употребления.

Список идиом

  1. "French leave" – французская отставка

    Означает уход без прощания или уведомления. История этой идиомы идет из 18 века, когда в английском свете это действие ассоциировалось с французской манерой.

    Пример: He took French leave at the party yesterday. – Он ушел с вечеринки, не попрощавшись вчера.

  2. "Dutch courage" – голландская храбрость

    Означает временную храбрость, которая возникает под действием алкоголя. Связана с временами англо-голландских войн, когда голландцы якобы использовали алкоголь перед битвами.

    Пример: He had some Dutch courage before his speech. – Он немного придал себе храбрости перед речью.

  3. "Russian roulette" – русская рулетка

    Означает очень опасное или рискованное действие. Происходит от игры с револьвером, в барабане которого находится один патрон.

    Пример: Investing in those stocks is like playing Russian roulette. – Вкладывать деньги в эти акции всё равно что играть в русскую рулетку.

  4. "Chinese whispers" – китайская болтовня

    Означает передачу информации от одного человека к другому, в результате чего она теряет точность. Называется так из-за усложненного взаимопонимания между китайцами и англичанами.

    Пример: The news about the incident turned into Chinese whispers. – Новости об инциденте превратились в искаженную передачу.

  5. "Indian summer" – бабье лето

    Означает теплый, сухой период в осенние месяцы. Название пошло от погодных условий, характерных для индейских лет в Северной Америке.

    Пример: We enjoyed an Indian summer this October. – В этом октябре у нас было бабье лето.

  6. "Spanish flu" – испанский грипп

    Означает пандемию гриппа, которая началась в Испании. Хотя грипп и не произошел в Испании, страна была одной из первых, отчетливо сообщивших о нем.

    Пример: The Spanish flu in 1918 was devastating. – Испанский грипп в 1918 году был разрушительным.

  7. "Turkish delight" – турецкое удовольствие

    Означает лакомство, известное также как локум. Название пришло к английским язычным странам из Турции, где это лакомство очень популярно.

    Пример: He brought some Turkish delight from his trip. – Он привез немного турецкого лакомства из своей поездки.

  8. "All roads lead to Rome" – все дороги ведут в Рим

    Означает, что все методы или действия в итоге доведут к одному и тому же результату. Идиома происходит из древности, когда действительно все ключевые дороги ведли в Рим.

    Пример: No matter which method we use, all roads lead to Rome. – Независимо от метода, все дороги ведут в Рим.

  9. "It's all Greek to me" – Это для меня китайская грамота

    Означает, что что-то непонятно или нечитаемо для человека. Происхождение возвращается к временам Шекспира, когда греческий язык был малопонятен для англоговорящих.

    Пример: Can you understand this manual? It's all Greek to me. – Ты понимаешь инструкцию? Для меня это китайская грамота.

  10. "Go Dutch" – платить поровну

    Означает ситуацию, когда каждый человек платит за себя, часто в ресторане или кафе. Идиома связана с голландской культурой, где ценится экономность и равноправие.

    Пример: Let's go Dutch on this dinner. – Давайте заплатим поровну за ужин.

Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями:

Другие уроки

Учим английский язык с помощью игр
Как эффективно использовать игры для изучения английского языка: примеры, плюсы и минусы, а также советы по выбору игр для разных уровней
Читать дальше
Стоит ли учить английский язык самостоятельно?
Преимущества и недостатки самообучения. Стоит ли заниматься самостоятельно и как преодолеть трудности.
Читать дальше
3 способа выучить английский онлайн: преимущества и недостатки
Как учить английский онлайн? Какой способ изучения подойдет именно вам? Ответы на эти вопросы вы найдете в нашей статье.
Читать дальше
Все статьи

Статьи от методистов курсов английского

Balanced Skills Approach: инновационный метод изучения языков
Balanced Skills Approach: инновационный метод изучения языков
Рассказываем о методике Balanced Skills Approach, которая позволяет равномерно развивать все ключевые языковые навыки: грамматику, чтение, вокабуляр и разговорную практику. Эта современная методика делает изучение языков не только эффективным, но и увлекательным.
Читать дальше
Уровни владения китайским языком и экзамен HSK — основная информация
Уровни владения китайским языком и экзамен HSK — основная информация
Китайский язык все больше и больше набирает популярность как иностранный язык для изучения. Рассмотрим какие основные уровни владения китайским выделяют, а также из чего состоит экзамен HSK.
Читать дальше
Лучший новогодний подарок - английский!
Лучший новогодний подарок - английский!
Волнение охватывает всех, кто пытается выбрать идеальный подарок на Новый год. Как избежать банальных и неудачных решений? В статье расскажем, почему подарочный сертификат на изучение английского языка в школе иностранных языков ITEC – лучшее решение
Читать дальше
Все статьи